„Tresor“ (Poklad) je tretím albumom waleskej speváčky Gwenno Saundersovej a druhým, ktorý je takmer celý naspievaný v mŕtvom keltskom jazyku kornčine. Autorka v jeho nahrávkach skúma prírodu a materstvo.
Gwenno začínala ako írska tanečnica v súbore Michaela Flatleyho. Speváčkinou matkou je waleská aktivistka a otec cornwallský básnik.
Vďaka dvom predchádzajúcim albumom „Y Dydd Olaf“ z roku 2014 a „Le Kov“ z roku 2018 sa stala jednou z popredných keltských obrodných síl. Oba albumy spája jazyk, krajina a identita, podobne ako synth-popové aranžmány.
Album „Tresor“ nadväzuje na svojich predchodcov.
Ako zvyčajne album produkoval speváčkin partner, multiinštrumentalista Rhys Edwards.
Singel „NYCAW“ (Wales nie je na predaj) kritizuje označovanie jej vlasti za niečo, čo sa dá speňažiť. Zvyšok nového albumu je v kornčine.
Piesne sú občas konfrontačné, ale prevažne introspektívne a aluzívne. Sú inšpirované prírodou a speváčkiným čerstvým materstvom. Ambiciózny nový album dopĺňa 8 milimetrový film a niekoľko bizarných videoklipov.
Udržiavanie kornského jazyka pri živote.
Nový album je rovnako krásny a zvláštny ako samotný Wales. V januári 2020 strávila speváčka týždeň v St Ives. Dôvod bol preskúmanie komponovania v nemetropolitnom grófstve Cornwalle.
Pieseň „An Stevel Nowydh“ (Nová izba) zobrazuje priestor, v ktorom pracovala. V skladbe „Porth Ia“ cítiť domácku atmosféru. Jeden jej verš by sa dal preložiť ako: „Uvažujem pri raňajkách o svojom šťastí.“
Pod videoklipmi na YouTube sú umiestnené preklady i originálne texty. Speváčka sa nesnaží obmedziť svoje publikum na komunikáciou v tajnom kóde. Napriek tomu zážitok z počúvania jej nahrávok vytvára nadpozemský, až tajomný pocit.
Kúzelný jazyk dopĺňa miestami zvuk flauty, sláčikové nástroje a analógová syntetizátorová linka. V minimalistickej skladbe „Tonnow“ počuť toľko ozveny, že by slovám Gwenno nebolo rozumieť ani keby text bol po Anglicky. Album „Tresor“ je príjemným spestrením tohtoročnej letnej hudobnej ponuky.
NMR (foto: press Gwenno)